隐私政策



更新时间:2026年01月06日

Last Updated: 2026.1.06

1.引言

澳鹏平台(包括平台、移动应用和网站)由澳鹏数据科技(上海)有限公司代表自身及其关联公司(以下称“我们”或“澳鹏”。点此查看关联公司)运营或管理。我们尊重并致力于保护您或您所代表组织(以下简称“用户”或“您”)的隐私。您的隐私对于我们而言非常重要。

The Appen Platform (including the platform, mobile applications, and websites) is operated or managed by Appen Data Technology (Shanghai) Co., Ltd. on behalf of itself and its affiliated companies (hereinafter referred to as "we" or "Appen". Click here to view the list of affiliated companies). We respect and are committed to protecting the privacy of you or the organization you represent (hereinafter referred to as "user" or "you"). Your privacy is of utmost importance to us.


我们深知个人信息对您的重要性,并会尽全力保护您的个人信息安全可靠。我们致力于维持您对我们的信任,恪守相关法律法规和技术规范中规定的原则,保护您的个人信息:权责一致原则、目的明确原则、选择同意原则、最少必要原则、公开透明原则、确保安全原则、主体参与原则等。同时,我们承诺将按业界成熟的安全标准,采取相应的安全保护措施来保护您的个人信息。请在使用我们的产品(或服务)前,仔细阅读并了解本《隐私政策》,我们将按照本政策收集、处理及披露您的信息。

We are fully aware of the importance of personal information to you and will do our utmost to ensure the security and reliability of your personal information. We are committed to maintaining your trust and adhering to the principles stipulated in the relevant laws, regulations, and technical standards to protect your personal information: the principle of consistency of rights and responsibilities, the principle of clear purposes, the principle of choice and consent, the principle of minimum necessity, the principle of openness and transparency, the principle of ensuring security, and the principle of subject participation, etc. At the same time, we promise to take corresponding security protection measures in accordance with the mature security standards of the industry to protect your personal information. Please read and understand this Privacy Policy carefully before using our products (or services), and we will collect, process, and disclose your information in accordance with this policy.


在您开始使用我们的产品和服务前,请您务必先仔细阅读和理解本政策,特别应重点阅读我们以粗体标识的条款,确保您充分理解和同意之后再开始使用。本政策中涉及的专业词汇,我们尽量以简明通俗的表述向您解释,以便于您理解。如对本政策内容有任何疑问、意见或建议,您可通过本政策提供的各种联系方式与我们联系。

Before you start using our products and services, you must carefully read and understand this policy, especially the terms highlighted in bold. These terms are important, and we want to make sure you fully understand and agree to them before you proceed. We have tried to explain any specialized terms in this policy in a simple and easy-to-understand way. If you have any questions, comments or suggestions about this policy, you can contact us through the various contact details provided in this policy.


本隐私政策旨在让您在访问、安装、注册或首次使用服务时主动提醒您阅读,并在本隐私政策中充分披露您的个人信息相关的功能场景,让您知晓您的个人信息如何被收集、使用、分享,以自主决定是否授权及授权的范围。

This Privacy Policy is designed to remind you to read it when you visit,install, register or use the Services for the first time, and fully discloses the functional scenarios related to your Personal Information in this Privacy Policy to let you know how your Personal Information is collected, used, shared so that you have the right to independently decide whether to authorize and the scope of authorization.

在您使用我们的服务时,或在处理您与服务相关的个人信息时,我们将成为此类个人信息的数据控制者。我们尊重您的选择权和拒绝权,并为您的选择和拒绝提供便利,不会对您的选择权或拒绝权设置障碍,不会通过欺诈、诱骗等不正当手段误导您同意收集个人信息;也不会通过隐蔽技术手段绕过您的授权获取您的个人信息,包括但不限于默认开启用户授权,通过剪贴板劫持、窃听、录屏等恶意行为盗窃用户隐私。

When you use our Services, or when processing your Personal Information in connection with those Services, we will be the data controller of such Personal Information. We respect your right of choice and refusal, and provide convenience for your choice and refusal, we will not set up obstacles to your right of choice or refusal, and will not mislead you to agree through improper means such as fraud and deception to collect Personal Information; we will not bypass your authorization to obtain your Personal Information through concealed technical means, including but not limited to enabling end user’s authorization by default, stealing end user’s privacy through malicious acts such as clipboard hijacking, eavesdropping, and screen recording.


2.隐私政策的范围

本隐私政策解释并描述了:

This Privacy Policy explains and describes: When this Privacy Policy applies. Below are the following Sections of this Privacy Policy:


  • 本隐私政策的适用情形
  • When this Privacy Policy Applies
  • 我们如何使用Cookie
  • Our Use of Cookies
  • 我们收集您的哪些个人信息以及如何收集
  • What Kinds of Your Personal Information We Will Collect and How to Collect
  • 个人信息使用的合法依据
  • Legal Basis for Usage of Personal information
  • 信息的使用
  • Use of Information
  • 披露您的信息
  • Disclosure of your Information
  • 转让您的数据
  • Transfer of your information
  • 保留您的数据
  • Retention of Your Data
  • 到其他网站的链接
  • Links to Other Websites
  • 收集匿名信息
  • Collection of Anonymous Information
  • 信息安全
  • Information Security
  • 国际传输
  • International Transfers
  • 对于未成年人的个人信息保护
  • Personal Information Protection for Minors
  • 您的权利
  • Your Rights
  • 反馈(包括评论、问题和投诉)
  • Feedback, Including Comments, Questions and Complaints
  • 本隐私政策的变更
  • Changes to the Privacy Policy
  • 一般免责声明
  • General Disclaimers

3.本隐私政策的适用情形

本隐私政策适用于以下情形:

This Privacy Policy applies to the following scenarios:


  • 您使用我们的服务时;
  • where you use any of our Services;
  • 您向我们申请任务时;
  • where you apply to us for a job or work placement
  • 您向我们提供涉及任何个人信息的服务时;
  • where your supply of services to us involving any your Personal Information;
  • 您与我们的一个或多个客户建立业务关系时;和/或
  • where as a result of your relationship with one or more of our clients; and/or
  • 涉及到从第三方收集的任何信息时。
  • where any information collected from third parties.

4.我们如何使用 Cookie

Cookie是由我们的Web服务器生成的一小段基于文本的信息,它存储在您的计算机内存或您的硬盘中,之后可通过您的Web浏览器进行检索并传输到发布Cookie的 Web 服务器。我们使用 Cookie来增强您与我们网站的互动和便利性,而且不会使用 Cookie来记录任何个人信息。

A cookie is a small piece of text based information that is generated by our web server and is stored within the memory of your computer or stored on your hard disk, which can be later retrieved by your web browser and communicated to the web server that issued it. We use cookies to enhance your interaction and convenience with our website and do not use cookies to record any personal information.


Cookie 仅存储与我们的服务器当前或以前的 Web 会话相关的信息,或存储您为方便起见而要求存储的信息,比如“记住我”之类的信息。我们及我们的网络监控服务提供商会汇总并使用所有统计数据,以改善我们的服务,而且在任何时候,我们都不会单个地识别您为相关数据的来源。

Cookies only store information about a current or prior web session on our servers or information that you have asked to be stored for convenience, such as “Remember Me” information. Any statistical data is aggregated and used by us and our web monitoring service provider to improve our services and at no time do we personally identify you as the source of that data.


您可以通过激活Web浏览器上的相应设置来拒绝接受Cookie,该设置允许您的 Web 浏览器拒绝Cookie。不过,如果您选择了该设置,则可能无法访问我们网站某些部分的内容,这可能会对您的体验以及我们可以为您提供的基于Web的服务产生不利影响。除非您已将 Web 浏览器设置调整为拒绝Cookie,否则当您访问我们的网站时,我们的系统会自动向您发布Cookie,而且视为您同意我们使用此Cookie。使用Cookie 的目的是为了识别我们网站上的特定会话,例如当用户登录到网站识别其拥有的权限及购物车中的商品时。基于会话的Cookie 将在会话结束时删除并销毁。您的网络浏览器可能会存储和恢复任何其他基于Cookie 的信息。您可以随时删除计算机上存储的Cookie。

You may refuse to accept cookies by activating the setting on your web browser which allows your web browser to refuse cookies. However, if you select this setting you may be unable to access certain parts of our website and this may have a detrimental effect on your experience and the web based services that we can offer you. Unless you have adjusted your web browser settings to refuse cookies, our systems will automatically issue you with a cookie when you visit our website and you are deemed to have consented to our use of this cookie. The purpose for which the cookie is used is for identification of a specific session on our website e.g. when a user is logged on to the website to identify what permissions they have and what items are in their shopping cart. Session based cookies are deleted and destroyed at the end of the session. Any other cookie based information may be stored and recovered by your web browser. You may delete the cookies stored on your computer at any time.


5.我们收集您的哪些个人信息以及如何收集

“个人信息”是指用来识别您的身份或我们可以链接到您的信息。在您下载、安装或使用应用程序时,澳鹏可能会使用自动方式(包括Cookies和网络信标等)收集有关您的设备和您的应用程序使用的信息。如需下载、安装或使用应用程序或其某些特性或功能,您可能还要提供有关您自己的某些信息。此外,该应用程序可能会为您提供与他人分享自己信息的机会。

“Personal Information” is any information that can be used to identify you or that we can link to you. When you download, install or use the Application, Appen may use automatic means (including, for example, cookies and web beacons) to collect information about your Device and about your use of the Application. You also may be required to provide certain information about yourself as a condition to downloading, installing or using the Application or certain of its features or functionality, and the Application may provide you with opportunities to share information about yourself with others.


(1)List of personal information collected

收集个人信息明示清单

Use case scenario 业务场景Purpose of Collection 收集目的Methods of Collection 收集的方式Personal Information collected 收集个人信息
Registration, Login、Submit Task Application 注册、登录、申请任务Account creation, identification 用于注册创建账号,完善网络身份标识;User input 用户输入Email, Nick Name, ID No., Residency, Data of Birth, Gender, Language, Education、Experience、Skill、Certificate、Resume 邮箱、昵称、常住地、 生日、性别、语言、教育经验、行业经验、专业技能、资格证书、简历
Payment 付款Payments to authenticated users post real-name verification 用于实名认证后向用户付款。User input and Binding 用户输入和绑定Name, Mainland mobile phone number, Nationality and【Chinese Mainland User】ID No, WeChat ID,【Non-Chinese Mainland User】 passport home page: (picture), Passport Number, First entry time,Hong Kong, Macao, and Taiwan require a Taiwan Compatriot Permit or Exit-Entry Permit for Hong Kong and Macao 姓名、大陆地区手机号、国籍以及【中国大陆地区用户】身份证号、微信号【非中国大陆地区用户】护照首页照片(需要照片)、护照号码、首次入境时间、台胞证或港澳通行证
LBS Data Collection Task 指定地理位置的数据采集Ensure user on site when collecting data 保证采集数据处在合理的位置App detects on device App收集GPS location GPS 定位信息
Contact us 官网联系我们Get in touch with you 和您取得联系User input 用户输入Name, Contact Phone Number, Company Name, Work Email, Region. 姓名、联系电话、公司名称、工作邮箱、地区

(2)Device Permission Call List

设备权限调用清单


Name of Device 权限名称Introduction 权限功能说明Purpose 使用目的
Installed APP Information 已安装APP信息Obtain the list of currently installed applications on the phone 获取当前手机已安装的应用列表Requirement of third-party SDK 第三方SDK的要求
Sensor 传感器Obtain orientation sensor 获取方向传感器To help you adjust the screen rotation direction 用于帮助您调节屏幕旋转方向
Microphone 麦克风Capture audio when obtaining audio 采集音频时获取音频For you to complete audio collection tasks 用于您完成音频采集任务
Camera 摄像头Use the camera to take photos or videos 使用相机拍摄图片或视频To help you complete photo or video collection tasks 用于帮助您完成拍摄图片或视频采集任务
Album 相册Access the local album 访问本地相册To access the photos or videos stored in the album after you have completed the collection task 用于访问您完成采集任务后存储在相册内的图片或视频
Location 位置Use the location information 使用位置信息Ensure user on site when collecting data 保证采集数据处在合理的位置
safetynethelperObtain device serial number 获取设备序列号Obtain device information 获取设备信息
com. learniumObtain ANDROID_ID 获取ANDROID_IDObtain device information 获取设备信息
com. reactnative communityObtain device MAC address, obtain device IP address, software installation list, WIFI_BSSID 获取设备MAC地址、获取设备IP地址、软件安装列表、WIFI_BSSIDObtain device information 获取设备信息
async-storageObtain device MAC address, obtain device IP address, software installation list, WIFI_BSSID 获取设备MAC地址、获取设备IP地址、软件安装列表、WIFI_BSSIDObtain device information 获取设备信息

(3) Information Shared with Third Party

第三方共享信息清单

3rd Party Entity 第三方名称Purpose 使用目的Function Type 功能类型Personal Information Shared 涉及个人信息
Wechat 微信Wechat SSO 微信单点登录Login SDK 登录 SDKunionid,openid,wechat avator,wechat name 用户唯一标识,头像,微信名称

第三方提供的产品或服务由相关的第三方负责运营,当您使用这些产品或服务时,也可能收集您的信息。我们不会存储或访问通过此方式收集的个人信息,不对第三方如何使用向您收集的个人信息负责,也不能控制其使用。我们的隐私政策不适用于通过我们的服务链接的第三方所提供的产品或服务。

Products or services provided by third parties are operated by the relevant third parties. When you use these products or services, they may also collect your information. We do not store or access personal information collected in this manner and are not responsible for how third parties use the personal information they collect from you. We also cannot control their use. Our Privacy Policy does not apply to products or services provided by third parties that are linked through our services.


因此,我们强烈建议您花时间仔细阅读第三方的隐私政策以确定是否使用该功能。相应第三方就其提供的服务及数据安全独立承担责任。因该第三方服务或其使用您的信息产生的纠纷,或第三方服务违反相关法律法规,或您在使用第三方服务过程中遭受的损失,请您与第三方协商解决。【第三方隐私政策

Therefore, we strongly recommend that you take the time to carefully read the privacy policies of the relevant third parties to determine whether to use the service. The relevant third parties shall independently bear the responsibility for the services they provide and the security of the data. Any disputes arising from the third-party service or its use of your information, or any violations of relevant laws and regulations by the third-party service, or any losses you may suffer in the process of using the third-party service, please resolve with the third party.


我们遵循个人信息最小化和目的限制原则,仅收集和使用提供服务所必需的最少个人信息。非使用服务的必须场景,我们不会收集和使用唯一设备标识符,优先采用其他可重置、可关闭的设备标识符。

We follow the principles of personal information minimization and purpose limitation, and only collect and use the minimum personal information necessary to provide Services. We will not collect and use unique device identifiers unless it is necessary to use the Services, and prefer to use other resettable and deactivable device identifiers.


(4)Other Purposes and Uses

其他目的和用途

我们将个人信息用于本声明和政策未载明的其他用途,或者将基于特定目的收集而来的信息用于其他目的时,会事先征求您的同意。

We will seek your consent in advance if we use personal information for purposes not specified in this statement and policy, or if we use information collected for a specific purpose for other purposes.


(5)According to the relevant laws and regulations, we do not need to obtain your consent for the collection of your personal information in the following circumstances:

根据相关法律法规规定,以下情形中收集您的个人信息无需征得您的授权同意:


1) 与国家安全、国防安全直接相关的;

Directly related to national security and defense security;

2)与公共安全、公共卫生、重大公共利益直接相关的;

Directly related to public security, public health, and major public interests;

3)与犯罪侦查、起诉、审判和判决执行等司法或行政执法直接相关的;

Directly related to criminal investigation, prosecution, trial, and the execution of judgments, as well as other judicial or administrative law enforcement activities;

4)出于维护您或其他个人的生命、财产等重大合法权益但又很难得到您本人同意的;

Necessary to safeguard your or another individual's significant legitimate rights and interests, such as life and property, when it is difficult to obtain your consent;

5)所收集的个人信息是您自行向社会公众公开的;

The personal information collected is information that you have voluntarily disclosed to the public;

6)从合法公开披露的信息中收集个人信息的,如合法的新闻报道、政府信息公开等渠道;

Collected from information that has been lawfully disclosed to the public, such as through legitimate news reports or government information disclosure channels;

7)根据您的要求签订和履行相关合同或其他书面文件所必需的;

Necessary for the conclusion and performance of contracts or other written agreements at your request;

8)用于维护所提供的产品及/或服务的安全稳定运行所必需的,例如发现、处置产品及/或服务的故障;

Necessary to maintain the secure and stable operation of the products and/or services provided, such as identifying and addressing faults in the products and/or services;

9)与我们履行法律法规规定的义务相关的;

Related to our compliance with the obligations stipulated by laws and regulations;

10)法律法规规定的其他情形。

Other circumstances stipulated by laws and regulations.


请您知悉,根据适用的法律,若我们对个人信息采取技术措施和其他必要措施进行处理,使得数据接收方无法重新识别特定个人且不能复原,或我们可能会对收集的信息进行去标识化地研究、统计分析和预测,用于改善平台的内容和布局,以及改进我们的产品和服务(包括使用匿名数据进行机器学习或模型算法训练),则此类处理后数据的使用无需另行向您通知并征得您的同意。

Please be informed that, in accordance with the applicable laws, if we take technical and other necessary measures to process personal information so that the data recipient cannot re-identify a specific individual and cannot restore the original data, or if we may conduct de-identified research, statistical analysis, and prediction on the collected information to improve the content and layout of the platform, and enhance our products and services (including using anonymized data for machine learning or model algorithm training), then the use of such processed data does not require separate notification to you and your consent.


如我们停止运营本平台的产品或服务,我们将及时停止继续收集您个人信息的活动,将停止运营的通知以逐一送达或公告的形式通知您,对所持有的个人信息进行删除或匿名化处理。

If we cease the operation of the products or services of this platform, we will promptly stop the activities of continuing to collect your personal information, notify you of the cessation of operations in the form of individual delivery or announcement, and delete or anonymize the personal information we hold.


6.个人信息使用的合法依据

当我们打算使用您的个人信息时,我们将以下述合法依据为基础:

Where we intend to use your personal information, we rely on the following legal grounds:


履行合同:我们可能需要收集和使用您的个人信息来与您订立、履行合同。

Performance of a contract: we may need to collect and use your Personal Information to enter into a contract with you or to perform a contract that you have with us.


合法权益:如果我们认为对您的信息的使用(a)不会对您造成损害;(b)在您的授权范围之内;且(c)为我们自身或第三方的合法目的所必需,则我们可能会使用您的个人信息;此类情形包括:

Legitimate interests: where we consider use of your information as being (a) non-detrimental to you, (b) within your reasonable expectations, and (c) necessary for our own, or a third party’s legitimate purpose, we may use your Personal Information for:


  • 供我们自身的持续沟通所用;
  • our own direct marketing or continued communication
  • 防止欺诈;
  • the prevention of fraud;
  • 我们自身的内部管理之目的;
  • our own internal administrative purposes;
  • 确保网络和信息安全,包括防止对电子通信网络的未经授权访问,以及阻止对计算机和电子通信系统的损害;
  • ensuring network and information security, including preventing unauthorised access to electronic communications networks and stopping damage to computer and electronic communication systems;
  • 向主管当局报告可能的犯罪行为或公共安全威胁。
  • reporting possible criminal acts or threats to public security to a competent authority.

遵守法律义务:我们可能会因为法律法规要求(包括雇佣法律、税法及其他适用于我们的法律条文)而被要求处理您的信息。

Compliance with a legal obligation: We may be required to process your information due to legal requirements, including employment laws, tax laws and other regulatory provisions applicable to us.


同意:我们可能会要求您就我们所提供的某些服务给与同意,比如在您或您的雇用组织并非我们的客户的情况下,我们出于营销目的对您的个人信息进行任何处理时,或者在涉及到某些特殊类别的个人信息时,比如您的健康或种族背景信息,由于此类信息的敏感性质以及收集或传输此类信息的情境,我们在法律上有义务征得您的同意。如果我们依赖于您的同意,您可以根据下文第17节(“反馈”)随时与我们联系撤回同意。

Consent: You may be asked to provide your consent in connection with certain services that we offer, for example in respect of any processing of your personal information for our marketing purposes where you or your employing organisation is not our client, or in respect of certain special categories of personal information such as your health or racial background for which we are legally obliged to gain your consent due to the sensitive nature of such information and the circumstances in which it is gathered or transferred. Where we are reliant upon your consent, you may withdraw this at any time by contacting us in accordance with the Section 17 (Feedback) below.


7.信息的使用

我们使用您的信息为您提供服务并改善我们的服务,此类使用包括:

We use your information in order to provide you with, and improve, our services, including:


  • 为了使用您的信息,我们会收集有关您的信息,用以处理订单、处理任何查询和/或不时向您发送与我们的产品相关的信息。
  • to use the information, we collect about you to process orders, deal with any enquiry and/or to send you information about our products from time to time.
  • 响应您的查询。
  • to respond to your enquiries.
  • 履行您与我们之间订立的任何合同项下的义务。
  • to carry out our obligations arising from any contracts entered into between you and us.
  • 促进我们的内部业务运营,包括满足我们的法律或法规要求。
  • to facilitate our internal business operations, including to fulfil our legal or regulatory requirements.
  • 维持和发展我们与您的关系。
  • to maintain and develop our relationship with you.
  • 使用此类信息用于我们的业务目的,包括:数据分析;提交发票;检测、预防和应对实际或潜在欺诈、非法活动或知识产权侵害。
  • for our business purposes, including data analysis, submitting invoices, detecting, preventing, and responding to actual or potential fraud, illegal activities, or intellectual property infringement.
  • 维护和更新我们的记录,包括我们的联系人数据库。
  • to maintain and update our records including our database of contacts.
  • 评估、招募和雇用人员。
  • to evaluate, recruit, and hire personnel.
  • 确保以最有效和安全的方式为您以及您访问我们的服务时所用设备提供我们的线上服务内容,并进行故障排除和改进。
  • to ensure that content from our online services is presented in the most effective and secure manner for you and the device on which you are accessing our services, and to troubleshoot, and improve such online services.
  • 在您选择使用或访问时,允许您使用或访问我们的线上服务交互功能或安全区域。
  • to allow you to use or access interactive features or secure areas of our online services, when you choose to do so.
  • 用于研究、规划、服务开发、安全或风险管理。
  • for research, planning, service development, security or risk management.
  • 在我们认为履行下述义务(包括:确保履行我们的法律义务;回应政府机构或其他第三方的法律程序或要求提供信息的请求;或保护您、我们或他人的权利)合理有必要或适当的情况下使用此类信息。
  • as we believe reasonably necessary or appropriate to: comply with our legal obligations; respond to legal process or requests for information issued by government authorities or other third parties; or protector your, our, or others’ rights.

如果没有您的个人信息,我们可能无法完成上述的部分或全部事宜。某些情况下,我们可能需要向协助我们提供服务的代理商和分包商提供信息。在此情况下,我们会始终确保信息的安全性。如果在任何时候,我们计划改变保存您个人信息的目的,例如为您提供将来可能提供的免费服务,则我们将会事先为您提供与这一新目的相关的信息,以便您对此有所了解。在不违反上述规定的前提下,除非相关法律需要,否则我们不会将我们收集的与您有关的信息用于任何其他目的,也不会出售此类信息或以其他方式将其透露给任何其他组织(我们的权利继承人除外)。

We may not be able to do some or all of these things without your personal information. Sometimes we may need to give information to our agents and subcontractors who assist us in providing services. In these circumstances we always ensure that the information is safe and secure. If at any time we intend to change the purpose for which we hold your personal information, for example to offer you with a complimentary service that we may provide in the future, we will give you prior information of that new purpose so you are aware of this. Subject to the above, the information collected about you will not be used for any other purposes and will not be sold or otherwise disclosed to any other organisations, unless required by law, except our successors in title.


8.披露您的信息

在提供服务及业务运营过程中,我们可能会出于内部管理目的(例如计费、活动和服务宣传、为您或您的组织提供服务等),允许我们集团内的不同实体访问您的个人信息;但是在任何情况下,此类处理均会遵守本隐私政策和适用法律。

We may, in providing our services and operating our business, allow access to your personal information to the different entities within our group for our internal administrative purposes such as billing, promoting our events and services, and providing you or your organisation with services, provided in all instances that such processing is consistent with this Privacy Policy and applicable law.


在下述任何一种情况下,我们可能会与同我们签约的第三方服务提供商交换您的个人信息:

We may exchange your personal information with third-party service providers contracted to us where any of the following apply:


  • 您已同意我们以这种方式共享您的个人信息。
  • You have consented to us sharing your personal information in this way.
  • 我们认为合理有必要在特定时间为您提供所需的服务。
  • We deem reasonably necessary to provide you with the services that you have required at any particular time.
  • 此类共享符合合同规定,包括我们针对我们可能向您提供的任何特定服务所提出的条款和条件。
  • Such sharing is provided for under contract, including our terms and conditions for any particular service that we may provide to you.
  • 此类分享是由执法机构或其他政府机构进行的。
  • Such sharing is to law enforcement bodies or other government authority.
  • 我们需要执行或履行您已同意的条款和条件(或已同意适用于我们与您或您的雇用组织的关系的其他条款)。
  • We need to enforce or apply our terms and conditions to which you have agreed (or other terms that have been agreed to apply to our relationship with you or your employing organisation).
  • 保护权益、财产或我们的安全或客户或他人的安全所需。
  • It is necessary to protect the rights and interests, property, or our safety or the safety of our clients or others.
  • 我们需要向与我们有联合推广安排(例如联合赞助的活动、外部场所或宴会)的各方披露信息。
  • It is relevant in the circumstances to disclose the information to parties with whom we have co-promotional arrangements (such as jointly sponsored events, external venues, or caterers).
  • 协助我们提供服务的代理商或承包商需要此类信息,比如满足信息请求、接收和发送通信、更新营销清单、分析数据、提供支持服务或不时执行其他任务。我们的代理商和承包商只会在履行其职责所需的范围内使用您的信息。
  • Our agents or contractors who assist us in providing our services require such information, for example in fulfilling requests for information, receiving and sending communications, updating marketing lists, analysing data, providing support services or in other tasks from time to time. Our agents and contractors will only use your information to the extent necessary to perform their functions.
  • 我们的全部或大部分资产与第三方合并或被第三方收购,或我们的业务得以扩展或重组;在此类情况下,您的个人信息可能会构成已转让或合并资产的一部分。
  • All, or most, of our assets are merged with or acquired by a third party, or we expand or re-organise our business, in which case your personal information may form part of the transferred or merged assets.
  • 我们需要履行相应的法律、法规或专业义务(例如遵守法院命令)。
  • We are under a legal, regulatory or professional obligation to do so (for example, in order to comply with a Court Order).

我们可能与之共享您的数据的任何第三方都有义务安全地保留您的详细信息,而且仅能使用此类数据来履行他们代表我们提供的服务。当此类第三方不再需要使用您的个人信息来提供此服务时,除非他们自身有保留此类信息的法律义务,否则他们将会根据我们的政策处理此类详细信息。如果我们想要将您的敏感个人信息发送给第三方,则只有在获得您的同意后,我们才会发送此类数据,但法律要求发送此类数据的情况除外。

Any third parties that we may share your data with are obliged to keep your details securely, and to use them only to fulfil the service they provide you on our behalf. When such third parties no longer need your personal information to fulfil this service, they will dispose of such details in line with our policy unless they are themselves under a legal obligation to retain the information. If we wish to pass your sensitive personal information onto a third party we will only do so once we have obtained your consent, unless we are legally required to do otherwise.


对于通过我们的线上服务收集的信息,我们对其拥有数据库权利。除非本隐私政策中明确说明或获得您的事先许可,否则我们绝不会出售、出租或与非附属实体共享能够合理识别您或您的组织的信息,以供其独立使用。我们可能会共享适用法律所允许的无法用以合理识别您或您的组织的信息。

We own the database rights in the information collected via our online services. We do not sell, rent, or otherwise share information that reasonably identifies you or your organisation with unaffiliated entities for their independent use except as expressly described in this Privacy Policy or with your express prior permission. We may share information that does not reasonably identify you or your organisation as permitted by applicable law.


9.转让您的数据

我们不会将您的个人信息转让给任何公司、组织和个人,但以下情况除外:

We will not transfer your personal information to any company, organization, or individual, except in the following circumstances:\


1)在获取明确同意的情况下转让:获得您的明确同意后,我们会向其他方转让您的个人信息;

Transfer upon obtaining explicit consent: After obtaining your explicit consent, we will transfer your personal information to other parties;


2)在本平台服务提供者发生合并、收购或破产清算情形,或其他涉及合并、收购或破产清算情形时,如涉及到个人信息转让,我们会在要求新的持有您个人信息的公司、组织继续受声明和隐私的约束,否则我们将要求该公司、组织重新向您征求授权同意。

In the event of a merger, acquisition, or bankruptcy liquidation of the service provider of this platform, or in any other situation involving a merger, acquisition, or bankruptcy liquidation, if it involves the transfer of personal information, we will require the new company or organization holding your personal information to continue to be bound by the statement and privacy policy. Otherwise, we will require that company or organization to obtain your authorization and consent again.


请您知悉,根据法律规定,共享、转让经去标识化处理的个人信息,且确保数据接收方无法复原并重新识别个人信息主体的,不属于个人信息的对外共享、转让及公开披露行为,对此类数据的保存及处理将无需另行向您通知并征得您的同意。

Please be informed that, in accordance with legal provisions, the sharing and transfer of personal information that has been de-identified and ensuring that the data recipient cannot restore and re-identify the personal information subject, does not constitute the sharing, transfer, or public disclosure of personal information to external parties. Therefore, no separate notification to you and your consent will be required for the storage and processing of such data.


10.保留您的数据

我们保留所收集信息的时长不会超过为实现最初根据我们的内部数据保留政策收集这些数据时或为遵守我们的法律和监管义务而合理需要的时长。

We retain the information we collect no longer than is reasonably necessary to fulfil the purposes that such data was originally collected in accordance with our internal data retention polices or to comply with our legal and regulatory obligations.


原则上 ,我们收集和产生的个人信息,将存储在中华人民共和国境内。经过您的同意后,我们可能对您的个人信息数据进行跨境传输,详见下文第 14 节(“国际传输”)。

In principle, the Personal Information we collect and generate will be stored in the People's Republic of China. With your consent, we may transfer your personal information data across borders as described in Section 14 below ("International Transfers").


11.到其他网站的链接

我们的平台、站点和通讯可能会不时包含往返于我们合作伙伴网络、广告商和分支机构网站的链接。在您访问这些网站中的任一链接时,请注意,这些网站都有其自己的隐私政策,我们对这些政策不承担任何责任。在向这些网站提交任何个人信息之前,请仔细阅读这些政策。本隐私政策不涵盖此类第三方网站的信息实践。

The Application, Site and communications may, from time to time, contain links to and from the websites of our partner networks, advertisers and affiliates. If you follow a link to any of these websites, please note that these websites have their own privacy policies and that we do not accept any responsibility or liability for these policies. Please check these policies before you submit any personal information to these websites. This Privacy Policy does not cover the information practices of those third-party websites.


12.收集匿名信息

我们有时会从用户对我们平台和网站的访问中收集匿名信息,以便我们提供更好的客户服务。举例来说,我们会衡量站点上的访问者活动,不过我们在这一过程中会确保信息的匿名性,如第4节(我们如何使用Cookie)中所述。我们会使用收集到的信息来衡量访问我们站点不同区域的访问者数量,并通过此类信息让我们的站点变得对访问者更有用。此类使用包括定期分析日志,以衡量通过我们服务器的流量、访问的页面数以及用户对相关页面和主题的需求水平。构成此类日志的任何信息均不会包含或构成个人信息,并且此类日志可能会无限期保存,我们会随时随地以任何方式使用此类日志,以防止安全漏洞并确保我们服务器上的数据完整性。

We sometimes collect anonymous information from visits to an Application and a Site to help us provide better customer service. For example, we measure visitor activity on the Sites, but we do so in ways that keeps the information anonymous. We use the information that we collect to measure the number of visitors to the different areas of our Sites, and to help us make our Sites more useful to visitors. This includes analysing these logs periodically to measure the traffic through our servers, the number of pages visited and the level of demand for pages and topics of interest. None of the information constituted in such logs will include or constitute personal information and such logs may be preserved indefinitely and used at any time and in any way to prevent security breaches and to ensure the integrity of the data on our servers.

13.信息安全

我们采取各种措施以电子或物理的形式安全地保存信息。

We take steps to hold information securely in electronic or physical form.


我们的信息安全政策受各种流程和程序的支持,并且我们将信息存储在访问受控的场所或需要登录名和密码才能访问的电子数据库中。我们有权访问机密信息的所有员工、管理人员或承包商以及第三方提供商都必须遵守访问控制措施和保密义务,并且我们也会要求第三方数据存储提供商严格遵守适当的信息安全行业标准。尽管我们会不断根据技术变化更新我们的系统和控件,但是通过互联网传输信息并不能完全确保安全,因此我们不能保证您传输到我们线上服务的数据的安全性,此类传输的风险完全由您个人承担。您需要负责扫描您选择从我们的网站下载的内容,确保其中没有病毒、蠕虫、特洛伊木马或其他类似的破坏性代码。如果您使用不安全的机制与我们通信,您将承担以下风险:我们之间的此类通信被既定接收者以外的其他人截获或获取,导致既定接收者无法接收、延迟接收此类通信,或此类通信被损坏。在收到您的信息后,我们将会采取合理的步骤来使用相应程序和安全功能,以防止未经授权的访问、修改或泄露。您可以通过严格保密与我们的线上服务有关的任何用户名或密码并确保它们不会被其他任何人使用的方式,来帮助我们确保您的信息安全。如果您怀疑其他人可能正在使用您的用户名或密码,请立即停止使用此类用户名和密码,并立即通知我们。

Our information security policy is supported by a variety of processes and procedures, and we store information in access-controlled premises or electronic databases requiring logins and passwords. All of our employees, officers or contractors and third-party providers with access to confidential information are subject to access controls and confidentiality obligations, and we require our third-party data storage providers to comply with appropriate information security industry standards. Whilst we continually strive to ensure that our systems and controls are updated to reflect technological changes, the transmission of information via the internet is not completely secure, and as such we cannot guarantee the security of your data transmitted to our online services which is at your own risk. It is your responsibility to scan what you choose to download from our Sites to ensure that it is free of such items as viruses, worms, Trojan horses and other similar destructive code. If you communicate with us using a non-secure mechanism, you assume the risks that such communications between us are intercepted, not received, delayed, corrupted or are received by persons other than the intended recipient. Once we have received your information, we will take reasonable steps to use procedures and security features to try to prevent unauthorised access, modification or disclosure. You can help us to keep your information secure by ensuring that any user name or password in relation to our online services is kept strictly confidential to you and not be made available to any other person. You should stop using your username and password and notify us immediately if you suspect that someone else may be using your user details or password.



14.国际传输

基于我们通过全球资源和数据服务开展业务的需要,您的个人信息经过您的同意后可能会被转移至中华人民共和国境内处理,或被中华人民共和国境内的授权方进行访问。我们将严格按照中华人民共和国有关个人信息保护的法律法规(包括《中华人民共和国个人信息保护法》及相关规定)对您的信息进行处理,并采取符合您所在司法辖区法律要求的合规措施,确保跨境传输与处理的安全合法。您的个人信息将存储于中国大陆境内的服务器。

原则上,我们不会将采集并存储于中华人民共和国境内的数据进行跨境传输,除非经过您的单独同意。

Based on our global resources and data services for business operations, with your consent, your personal information may be transferred to or accessed from within the territory of the People's Republic of China. We will strictly comply with the laws and regulations of the People's Republic of China regarding personal information protection (including the Personal Information Protection Law of the People's Republic of China and other relevant provisions) when processing your information. We will also implement compliance measures that meet the legal requirements of your jurisdiction to ensure the security and legality of cross-border transfers and processing. Your personal information will be stored on servers located within Mainland China.

In principle, we do not cross-border transfer data collected and stored within the territory of the People's Republic of China, unless we obtain your separate consent.

15.对于未成年人的个人信息保护

除您和我们另有约定外,我们的服务不面向未成年人。如果我们发现在未事先获得可证实的监护人同意的情况下,收集了未满18周岁的未成年人的个人信息,则会设法尽快删除相关个人信息。

Unless otherwise agreed upon by you and us, our services are not targeted at minors. If we discover that personal information of minors under the age of 18 has been collected without obtaining verifiable parental consent in advance, we will make every effort to delete the relevant personal information as soon as possible.

16.您的权利

根据适用的数据保护法规,我们有责任确保您的个人信息保持准确性和最新性。因此,如果您的个人信息发生变更,或者您认为我们在以下联系信息中收集到的有关您的任何信息不准确,请立即与我们联系,以更新或更正您的信息。

Under applicable data protection legislation, we have a duty of care to ensure that your personal information is accurate and up to date. Therefore, please contact us to update or correct your information if this changes or if you believe that any information that we have collected about you is inaccurate at the contact details below.


如果您已同意我们处理特定的个人信息,则您可以随时撤回此类同意和/或在此类信息被收集时(通过适当的确认和同意)告知我们不要就我们的产品或服务(或其部分)的更新和信息联系您,或者如果您不希望我们继续以这种方式使用您的信息,则可以按照退订说明退订我们发送给您的任何通讯。您也可以随时通过第17节提供的联系方式与我们联系,以行使此项权利。

Where you have consented to our processing of certain personal information, you can at any time withdraw such consent and/or tell us not to contact you with updates and information regarding our products and services (or part of them) either at the point such information is collected, (using an appropriate acknowledgment and consent) or, where you do not wish us to continue to use your information in this way, by following the unsubscribe instructions on any communications sent to you. You can also exercise this right at any time by contacting us using the contact details below.


您可以要求:

You can request:


  • 访问、查阅 我们持有的有关您的个人信息;
  • access to the personal information we hold about you;
  • 有关您的详细数据的更正或更新;
  • corrections or updates to your details;
  • 删除您的个人信息;
  • the erasure of your Personal Information;
  • 以结构化格式、常用格式及机器可读格式复制 、移植您提供给我们的您的个人信息。
  • the portability of personal information that you have provided to us in a structured, commonly used and machine-readable format.
  • 改变您授权同意的范围,可以通过删除信息、关闭设备功能、在本平台中进行隐私设置等方式改变您授权我们继续收集个人信息的范围或撤回您的授权。
  • You can change the scope of your authorized consent by deleting information, disabling device functions, adjusting privacy settings on the platform, or other similar means to alter the scope of your authorization for us to continue collecting personal information or to withdraw your consent.
  • 个人信息主体注销账户
  • Account Cancellation by Personal Information Subject

您随时可注销此前注册的账户,您可以通过以下方式自行操作:点击“我的-账户安全-删除账户”等步骤进行帐号注销,若您通过上述方式未能自主完成注销帐号,您可以通过第17节提供的联系方式联系我们协助您注销帐号。在您注销帐号前,我们将验证您的个人身份、安全状态、设备信息等。您知悉并理解,注销帐号是不可逆的行为,当您注销帐号后,我们将删除有关您的相关信息或进行匿名化处理,但法律法规另有规定的除外。

Normally, you can deactivate your account by navigating through the steps "My - Account Security - Delete Account." If you are unable to complete the deactivation on your own through the steps mentioned, you can contact us for assistance using the contact information provided at the end of this document. Before deactivating your account, we will verify your personal identity, security status, device information, etc. You acknowledge and understand that account deactivation is an irreversible action. Once your account is deactivated, we will delete or anonymize your related information, except as otherwise required by law or regulation.


您也有权反对或要求限制我们对您的个人信息的使用。如果您想行使本节中规定的任何权利,请使用第17节提供的联系方式与我们联系。根据适用的数据隐私法律,在我们有正当理由的情况下,我们可能拒绝提供访问;在特殊情况下,如果相关法律允许我们提供访问权,则可能会收取一定费用,在这种情况下,我们将提供做出此类决定的理由。

You also have the right to object to, or request the restriction of, our use of your Personal Information. If you would like to exercise any of the rights set out in this Section, please contact us using the details set out below. We may refuse to provide access where we have legitimate reasons for doing so under applicable data privacy laws, and in exceptional circumstances may charge a fee for access if the relevant legislation allows us to do so, in which case we will provide reasons for our decision.


当您收回同意后,我们将不再处理相应的个人信息。但您收回同意的决定,不会影响此前基于您的授权而开展的个人信息处理。

After you revoke your consent, we will no longer process the corresponding personal information. However, your decision to withdraw consent will not affect the processing of personal information that was carried out based on your previous authorization.


响应您的上述请求

Responding to Your Requests


为保障安全,您可能需要提供书面请求,或以其他方式证明您的身份。我们可能会先要求您验证自己的身份,然后再处理您的请求。

To ensure security, you may need to provide a written request or otherwise verify your identity. We may first require you to authenticate your identity before processing your request.


我们将在【15】个工作日内做出答复。

We will respond within [15] working days.


对于您合理的请求,我们原则上不收取费用,但对多次重复、超出合理限度的请求,我们将视情收取一定成本费用。对于那些无端重复、需要过多技术手段(例如,需要开发新系统或从根本上改变现行惯例)、给他人合法权益带来风险或者非常不切实际的请求,我们可能会予以拒绝。

In principle, we do not charge fees for reasonable requests. However, for repeated requests that exceed reasonable limits, we may charge a certain cost fee on a case-by-case basis. We may refuse requests that are baselessly repetitive, require excessive technical means (for example, the need to develop a new system or fundamentally change existing practices), pose risks to the legitimate rights and interests of others, or are extremely unrealistic.


在以下情形中,按照法律法规要求,我们将无法响应您的请求:

In the following circumstances, in accordance with legal requirements, we will be unable to respond to your request:


1)与国家安全、国防安全直接相关的;

Directly related to national security and defense security;

2)与公共安全、公共卫生、重大公共利益直接相关的;

Directly related to public security, public health, and major public interests;

3)与犯罪侦查、起诉、审判和执行判决等直接相关的;

Directly related to criminal investigation, prosecution, trial, and the execution of judgments;

4)有充分证据表明个人信息主体存在主观恶意或滥用权利的;

There is sufficient evidence to indicate that the personal information subject has malicious intent or is abusing their rights;

5)响应您的请求将导致您或其他个人、组织的合法权益受到严重损害的;

Responding to your request would result in serious damage to the legitimate rights and interests of you or other individuals or organizations;

6)涉及商业秘密的;

Involves trade secrets;

7)出于维护您或其他个人的生命、财产等重大合法权益但又很难得到您本人授权同意的;

Necessary to safeguard your or another individual's significant legitimate rights and interests, such as life and property, when it is difficult to obtain your consent;

8)响应您的请求将导致您或其他个人、组织的合法权益受到严重损害的。

Responding to your request would result in serious damage to the legitimate rights and interests of you or other individuals or organizations.


17.反馈(包括评论、问题和投诉)

我们重视您的评论和意见。如果您对我们、对我们对您的信息的使用或对本在线隐私政策有任何意见、疑问或投诉,请与我们联系。

We value your comments and opinions. If you have any comments, questions or complaints about us or about our use of your information or about this online Privacy Policy, please contact us.


我们的联系方式如下:

Our contact details are as follows:


澳鹏中国总部:

收件人:澳鹏中国总部

电子邮箱:dataprotection@appen.com

地址:中国(上海)自由贸易试验区金科路2889弄E座701室。

Appen China Headquarters

Attention: Room 701, Block E, Jinke Road No. 2889 Lane, Shanghai Free Trade Zone,China.

Email: dataprotection@appen.com


如果您向我们提出了隐私投诉,我们将回复您如何处理投诉。我们可能会要求您提供更多详细信息,与其他方协商并保留您的投诉记录。当您向我们发送此类信息时,或者通过电子邮件(即通过包含有问题或评论的消息或通过填写表格以电子邮件的形式)或通过电话提供个人信息时,我们将使用此类信息来答复您的请求。

If you make a privacy complaint with us, we will respond to let you know how your complaint will be handled. We may ask you for further details, consult with other parties and keep records regarding your complaint when you send us, or provide us with personal information via email (that is, in a message containing a question or comment, or by filling out a form that emails us this information) or via telephone, we use it to respond to your requests.


18.本隐私声明的变更

请注意,本隐私政策会不时更改,更新后的隐私政策自更新之日起生效。我们可能会根据我们的服务或个人信息处理的变化不时更新或修改本声明。如果我们更新本声明,我们会以弹窗等形式向您展示变更后的声明,并重新获取您的同意。

Please note that this Privacy Policy may be updated from time to time, and the updated Privacy Policy will take effect from the date of the update. We may update or modify this statement from time to time based on changes to our services or the processing of personal information. If we update this statement, we will present the revised version to you in the form of a pop-up window or similar means and obtain your consent again.


19.一般免责声明

在法律允许的范围内,我们或我们的任何关联公司、董事、员工或其他代表均不对因使用我们的站点所引起的或与之有关的损失负责。我们仅按“原样”提供我们的站点及其内容,我们对我们的站点或其内容不做任何形式的陈述和/或保证,包括但不限于适销性和/或适用于某种特定目的。此外,我们不表示亦不保证通过我们的站点访问的信息均为准确、完整或最新的信息。与我们的站点有关的责任限制适用于所有形式的所有损害,包括但不限于:补偿性损害、直接损害、间接损害或结果性损害;数据损失、收入损失、生产损失或利润损失;财产损失或损害及第三方索赔。与我们的站点有关的责任限制并不限制我们以适用法律无法限制和/或排除的责任。应承担因使用互联网服务而产生的所有电话费用以及互联网服务提供商收取的所有费用。

Neither we nor any of our affiliates, agents, contractors, employees or other representatives will be liable for losses arising out of or in connection with the use of our Sites to the extent permissible by law. We are only providing our Site and its contents on a “as is” basis and we make no (and expressly disclaim all) representations and/or warranties of any kind, express or implied, with respect to our Sites or its contents including without limitation warranties of merchantability and/or fitness for a particular purpose. In addition, we do not represent or warrant that the information accessible from or via our Sites is accurate, complete or current. The limitations of liability in relation to our Sites apply to all damages of any kind, including, without limitation, compensatory, direct, indirect or consequential damages, loss of data, loss of opportunity, income, production or profit, loss of or damage to property and claims of third parties. The limitations of liability in relation to our Sites do not limit our liability to the extent that it cannot be limited and/or excluded by applicable law. You are liable for any telephone charges and any charges made by your internet service provider as a result of your use of the internet service.


大中华区及北亚总部

澳鹏数据科技(上海)有限公司

金科路2889弄6号长泰广场E座701

上海市浦东新区

电话:400-021-9488

@ 2025 澳鹏数据科技(上海)有限公司
沪公网安备31011502401377号沪ICP备2022020112号